Jdi na obsah Jdi na menu
 


4879. συναπάγω [sunapagó]

Skloňování: συναπάγω

Zařazení: Sloveso

Překlad: Nesu/vedu pryč spolu s..., ochotně se přizpůsobím s...,

 

Poznámky ke slovu:

Složené z předpony σύν (s, identifikuji se s) a ἀπάγω (vést), dosl. odvést pryč s někým, ať už v pozitivním (Ř 12,16), nebo negativním (Gal 2,13; 2.Pt 3,17) slova smyslu.

 

Všechny výskyty v Bibli:

"Mějte jeden k druhému stejný ohled. Nepomýšlejte na vysoké věci, ale nechte se vést k obyčejným." (Ř 12,16)

"A spolu s ním upadli do pokrytectví i ostatní Židé, takže i Barnabáš byl stržen jejich pokrytectvím." (Gal 2,13)

"Ale vy, milovaní, protože to víte předem, chraňte se, abyste nebyli svedeni bludem bezuzdných lidí a neodpadli od vlastního pevného základu." (2. Pt 3,17)