989. βλάσφημος, ον [blasphémos]
Skloňování: βλάσφημος, ον
Zařazení: Přídavné jméno
Překlad: Pomluvačný, rouhačský, zle-mluvící
Poznámky ke slovu:
Odvozené od kořene φήμη (pověst, vyhlášení, zpráva).
Všechny výskyty v Bibli:
"Potom tajně navedli muže, kteří říkali: „Slyšeli jsme jej mluvit rouhavé výroky proti Mojžíšovi a proti Bohu.“ (Sk 6,11)
"...ačkoli jsem byl předtím rouhač, pronásledovatel a násilník." (1. Tim 1,13)
"Lidé budou sobečtí, chtiví peněz, chlubiví, domýšliví, rouhaví, rodičů neposlušní, nevděční, nesvatí," (2. Tim 3,2)
"...když ani andělé, ačkoli jsou větší silou a mocí, nevynášejí proti nim před Pánem potupný soud." (2. Pt 2,11)