4432. πτωχεία, ας, ἡ [ptócheia]
Skloňování: πτωχεία, ας, ἡ
Zařazení: Podstatné jméno, rod ženský
Překlad: Bída, chudoba
Poznámky ke slovu:
Od slova πτωχεύω (být žebrákem, být v chudobě).
Všechny výskyty v Bibli:
"Ve veliké zkoušce soužením se rozhojnila jejich překypující radost a jejich hluboká chudoba do bohatství štědrosti." (2. Kor 8,2)
"Znáte přece milost našeho Pána Ježíše Krista: ačkoli byl bohatý, stal se kvůli vám chudým, abyste vy jeho chudobou zbohatli." (2. Kor 8,9)
"Znám tvé soužení a chudobu, ale jsi bohatý. Znám i urážení od těch, kteří sami o sobě říkají, že jsou Židé, ale nejsou, nýbrž jsou synagogou Satanovou." (Zj 2,9)