2012. ἐπίτροπος, ου, ὁ [epitropos]
Skloňování: ἐπίτροπος, ου, ὁ
Zařazení: Podstatné jméno, rod mužský
Překlad: Správce (s určitou autoritou), opatrovník (pro dítě patrně do 14ti let, jmenoval ho otec či úředník)
Poznámky ke slovu:
Od slova ἐπιτρέπω (dát oprávnění, svěřit, umožnit).
Všechny výskyty v Bibli:
"Když nastal večer, řekl pán vinice svému správci: ‚Zavolej dělníky a vyplať jim mzdu, počna od posledních až k prvním.‘" (Mt 20,8)
"Jana, žena Herodova správce Chuzy, Zuzana a mnohé jiné, které se o ně staraly ze svých prostředků." (Lk 8,3)
"Je podřízen poručníkům a správcům až do doby předem určené otcem." (Gal 4,2)