Jdi na obsah Jdi na menu
 


1764. ἐνίστημι [enistémi]

1764. ἐνίστημι [enistémi]

Skloňování: ἐνίστημι

Zařazení: Sloveso

Překlad: Přítomný, nynější, být po ruce (k dispozici), ohrozit

 

Poznámky ke slovu:

Složené z řeckého slova ἐν (v) a ἵστημι (stát připraven, pevně, umístěný).

 

Výskyty v Bibli (Všechny):

„Jsem přesvědčen, že ani smrt ani život, ani andělé ani mocnosti, ani přítomnost ani budoucnost, ani moci,“ (Ř 8,38)

„ať Pavel nebo Apollos nebo Kéfas, ať svět nebo život nebo smrt, ať věci přítomné nebo budoucí -- všechno je vaše,“ (1. Kor 3,22)

„Myslím tedy, že vzhledem k nynější tísni je dobré, aby člověk zůstal tak, jak je.  (1. Kor 7,26)

„který dal sám sebe za naše hříchy, aby nás vysvobodil z tohoto přítomného zlého věku podle vůle našeho Boha a Otce,“ (Gal 1,4)

„abyste se nenechali snadno otřást ve svém poznání ani vylekat buď skrze ducha, nebo skrze slovo nebo skrze dopis, vydávaný za náš, jako by den Pánův již nastal.“ (2. Tes 2,2)

„Toto však věz, že v posledních dnech nastanou těžké časy.“ (2. Tim 3,1)

„který je obrazem přítomného času. Podle něho se přinášejí dary a oběti, které nemohou v jeho svědomí přivést k dokonalosti toho, kdo Bohu slouží;“ (žid 9,9)