Jdi na obsah Jdi na menu
 


989. βλάσφημος, ον [blasphémos]

Skloňování: βλάσφημος, ον

Zařazení: Přídavné jméno

Překlad: Pomluvačný, rouhačský, zle-mluvící

 

Poznámky ke slovu:

Odvozené od kořene φήμη (pověst, vyhlášení, zpráva).

 

Všechny výskyty v Bibli:

"Potom tajně navedli muže, kteří říkali: „Slyšeli jsme jej mluvit rouhavé výroky proti Mojžíšovi a proti Bohu.“ (Sk 6,11)

"...ačkoli jsem byl předtím rouhač, pronásledovatel a násilník." (1. Tim 1,13)

"Lidé budou sobečtí, chtiví peněz, chlubiví, domýšliví, rouhaví, rodičů neposlušní, nevděční, nesvatí," (2. Tim 3,2)

"...když ani andělé, ačkoli jsou větší silou a mocí, nevynášejí proti nim před Pánem potupný soud." (2. Pt 2,11)